A worn out wandering fatalist, I dreamt I were a novelist; Whose punctuation swallowed up The seventeen sisters who sought me out. They lined up cars that seemed to reach A wholesome depth on a rubbled beach Strewn with bracken and one ruby peach: Red exocarp, orange mesocarp. A stone fruit fecundated Precipitates a self mutated An almond scented labor of love Cherished by demons as drawn from above The scantilous scour of Satanly cherubs Quilently descends on a salt marsh of shrubs. They've come to reap a harvest virile A somniferous extract, Sandman's laetrile Pull the plunger, suck it dry Ex-videus mucous, puddin'n'pie The cars drive off, the sunsets fade A dwindling line of dames pervade One point in effervescence shined A soul of fire midnight outlined. I'll write a writ I have in mind: Years have counted to five agin Aft we bred'n'bore our Caralyn. She'll have this gist and perpetuate A doublend candle she'll resonate Burning, burning, conflagration Cock sure female consternation. While sparkling cherry's fruited pits Culminate in white hot spits The first offspring no more solitude Safe nests in quiescent hebetude Now fold up shop and take us home Familiar words we wish to roam Relegate your complex plot Puke up please the apricot Forget the crimson night mascot Embrace the seed and drop to sleep: Red-ripened drupe, black sleep'n'droop. ~~ ~~ ~~
A drawing of
exocarp, mesocarp.
hebetude: n. Lethargy, dullness.
See also:
drupe
("An almond scented labor of love" would also have made a nice title,
perhaps on another work....)