A worn out wandering fatalist,
I dreamt I were a novelist;
Whose punctuation swallowed up
The seventeen sisters who sought me out.
They lined up cars that seemed to reach
A wholesome depth on a rubbled beach
Strewn with bracken and one ruby peach:
Red exocarp, orange mesocarp.
A stone fruit fecundated
Precipitates a self mutated
An almond scented labor of love
Cherished by demons as drawn from above
The scantilous scour of Satanly cherubs
Quilently descends on a salt marsh of shrubs.
They've come to reap a harvest virile
A somniferous extract, Sandman's laetrile
Pull the plunger, suck it dry
Ex-videus mucous, puddin'n'pie
The cars drive off, the sunsets fade
A dwindling line of dames pervade
One point in effervescence shined
A soul of fire midnight outlined.
I'll write a writ I have in mind:
Years have counted to five agin
Aft we bred'n'bore our Caralyn.
She'll have this gist and perpetuate
A doublend candle she'll resonate
Burning, burning, conflagration
Cock sure female consternation.
While sparkling cherry's fruited pits
Culminate in white hot spits
The first offspring no more solitude
Safe nests in quiescent hebetude
Now fold up shop and take us home
Familiar words we wish to roam
Relegate your complex plot
Puke up please the apricot
Forget the crimson night mascot
Embrace the seed and drop to sleep:
Red-ripened drupe, black sleep'n'droop.
~~ ~~ ~~
A drawing of
exocarp, mesocarp.
hebetude: n. Lethargy, dullness.
See also:
drupe
("An almond scented labor of love" would also have made a nice title,
perhaps on another work....)